Вопросы с тегом «translation»

Перевод - это термин, используемый для описания усилий по обеспечению доступности WordPress (с темами и плагинами) на языках, отличных от английского, для людей из разных регионов, которые имеют разные диалекты и местные предпочтения. Процесс включает две основные темы: интернационализация (i18n) и локализация (l10n).

5
Переведите плагин, используя .po .mo файлы
Я хочу перевести этот плагин. Плагин уже переведен на другие языки и в нем есть .potфайлы для добавления новых языков (насколько я понял из описания). Как мне создать .poи .moфайлы для моего нового языка и сделать их доступными для использования плагином? Я попытался определить русский язык в моем wp-config.phpфайле, вставив …

10
Как создать .pot файлы с помощью POedit?
Сегодня я потратил часы на то, что казалось чем-то действительно простым, а именно на создание файла .pot для создаваемой мной темы Wordpress. Я прочитал статью Smashing Magazine , в статье Tutsplus и несколько других о том , как использовать Poedit создать .pot файлы для темы, а затем создать .mo и …

2
HTML внутри строки перевода языка __ () или _e ()
Каков правильный подход к построению строк перевода? Например, echo __( 'Hello ' . $first . ' you owe me money.' ); echo __( '<div><p>Top: ' . $t_margin . '</p>' . '<p>Bottom: ' . $b_margin . '</p></div>' ) Можно ли добавить строки и / или HTML, или это нужно сделать сначала, …

3
Изменить язык, нажав кнопку
Цель состоит в том, чтобы предложить кнопку / выбрать раскрывающийся список или аналогичный для переключения общедоступного интерфейса 1) язык на лету. Что я ищу Плагин или код темы ... ... или идеи Используя работу вокруг с load_textdomain()будут оценены , чтобы оставить перевод на .po / .mo файлы Идеи о том, …


2
Как подготовить перевод плагина WordPress?
Как лучше всего создать плагин, который готов к переводу? Его не нужно переводить с самого начала, но его нужно легко перевести, чтобы коллеги-разработчики из разных культур могли участвовать в процессе локализации плагина.


1
Что такое тема textdomain?
Я обнаружил, что любая тема WordPress использует эти функции, но я не понимаю, какова ее цель и для чего, в данном случае 'themify'? Вот несколько примеров в Themify functions.php: 1). load_theme_textdomain( 'themify', TEMPLATEPATH.'/languages' ); 2). if (function_exists('register_nav_menus')) { register_nav_menus( array( 'main-nav' => __( 'Main Navigation', 'themify' ), 'footer-nav' => __( …

5
Тематическая локализация «слизней» (пользовательские типы постов, таксономии)
в моей теме я хочу определить серию пользовательских типов записей и пользовательских таксономий, каждая из которых имеет свой собственный настроенный слаг; базовый язык моей темы - английский, поэтому слизни будут на английском языке например, при определении слага для пользовательских аргументов типа «product»: 'rewrite' => array( 'slug' => 'product' ), есть …

2
передать объект / JSON в wp_localize_script
У меня есть рабочий кусок JavaScript, который содержит литерал объекта. Но мне нужно локализовать его, и я пытаюсь выяснить, как его переписать, чтобы я мог получить wp_localize_script (), чтобы принять его и вывести правильный формат. Нелокализованная (не динамическая) версия выглядит так: var layoyt_config = { 'header' : 1 , 'footer' …

3
Переопределить перевод родительской темы на дочернюю тему
У меня есть родительская тема, которая правильно использует load_theme_textdomain()для загрузки всех переведенных строк на многих языках. Затем я создал дочернюю тему, которая использует load_child_theme_textdomain()то же самое для своих строк. В родительской теме есть определенные переведенные строки для определенного языка, которые я хотел бы заменить / переопределить в дочерней теме. Я …

1
Переопределить стандартный перевод WordPress ядра
WordPress настроен на нидерландский язык. Когда я использую get_the_archive_title()свою тему, правильно выводит «Категория: Имя категории» на странице архива категории. Однако я хотел бы прочитать "Sectie: Category-name". Я не хочу изменять файл голландского языка в папке wp-content / languages, потому что он будет обновляться обновлениями WordPress. Я попытался скопировать этот файл …

3
Замена с открытым исходным кодом для WPML? [закрыто]
Закрыто. Этот вопрос не по теме . В настоящее время он не принимает ответы. Хотите улучшить этот вопрос? Обновите вопрос, чтобы он подходил для WordPress Development Stack Exchange. Закрыто 5 лет назад . Поскольку WPML больше не является бесплатным и по-прежнему является одним из наиболее часто используемых плагинов для перевода …

1
Настройка WPLANG из плагина
Для одного сайта WordPress язык должен быть установлен из wp-config.phps WPLANG, но можно ли установить из моего плагина, который переопределяет значение по умолчанию?

3
Как получить локализованную версию WordPress из репозитория?
Я настраиваю свой основной скелет / шаблон, который я хочу использовать для всех проектов WordPress. Я следую подходу Mark Jaquiths и включаю WP в качестве подмодуля. Он получает его с https://github.com/WordPress/WordPress . Многие из моих клиентов из Германии и требуют немецких языковых файлов для администрирования. Есть ли способ, которым я …

Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.