Вопросы с тегом «i18n-l10n»

Используйте его в вопросах об адаптации программного обеспечения к различным языкам, региональным различиям и требованиям целевого рынка (локаль).

6
Как перевести строки в шаблоны Twig?
Я работаю над (моим первым) проектом Drupal 8 - многоязычным сайтом. Drupal 8 действительно обеспечивает собственную поддержку перевода контента. Тем не менее, у меня есть несколько строк, установленных в некоторых, если файлы шаблона темы .Twig распечатаны как ex. {{ 'Read more'|trans }} Я действительно застрял в том, где обрабатывать перевод …
31 8  i18n-l10n 

5
Лучшая практика для языкового ключа для «und» в hook_form_alter
Я изменяю форму в моем пользовательском модуле. Код выглядит так: function my_module_form_alter(&$form, &$form_state, $form_id) { if ($form_id == "someID") { $form['field_charity_author']['und'][0]['value']['#value'] = arg(3); //$form['field_charity_author']['#type'] = 'hidden'; } } Тем не менее, я думаю, что жесткое кодирование undэто плохо. Каким должен быть правильный способ корректного изменения полей формы в этом случае?
30 7  entities  hooks  i18n-l10n 

5
Перевод узла против перевода сущности (поля)
Я хотел бы знать, что вы, ребята, рекомендуете для мультиязычного сайта. Например, рассмотрим следующий случай: страница и ее содержимое должны быть доступны на 3 языках (например, немецкий, английский и испанский); сайт использует один тип профиля, несколько типов контента и представлений, таксономию, ссылки на таксономию, ссылки на узлы, ссылки на пользователей …
26 7  i18n-l10n 

5
Поиск только по текущему активному языку
Как я могу ограничить результаты поиска по умолчанию в Drupal 7, чтобы выводить только узлы на текущем языке? На моем сайте есть три языковых переключателя; Пользователь выбирает, какой язык он хочет использовать при просмотре сайта. Если он что-то ищет, страница результатов принесет результаты с других языков. Сегодня у меня есть …
23 7  search  i18n-l10n 

3
Почему не рекомендуется менять язык по умолчанию?
У меня есть свежая установка Drupal 8.2.5 и я хочу использовать ее в основном для испанского контента, но с интерфейсом администратора на английском языке. / admin / config / региональный / язык говорит, Не рекомендуется менять язык по умолчанию на рабочем сайте. И / admin / config / региональный / …
20 8  i18n-l10n 

4
Доступ запрещен после перехода по ссылке меню
Я хочу перевести свое меню, я установил модули интернационализации, переменных и локали, но в моих пунктах меню, когда я нажимаю на перевод: Страница Отказано в доступе отображается: Что я делаю неправильно? [РЕДАКТИРОВАТЬ] Журнал:
18 routes  i18n-l10n 

1
В чем разница между «Язык: не указан» и «Язык: не применим»?
В чем разница между Language: Not specifiedи Language: Not applicableв Drupal 8 в контексте многоязычия? В Drupal 7 (и 6, IIRC) такого различия не было, и оно мне кажется немного избыточным по сравнению с методом Drupal 7 Language: Naturalпротив Language: name. Я также не нашел никакой документации по этому поводу …
17 8  i18n-l10n 

3
Разрешить редактору редактировать содержимое только на одном языке
Я пытаюсь создать роль для редакторов, в которой один редактор имеет доступ только к редактированию английского содержимого, а другой - только к контенту на другом языке. Я долго изучал, тоже проверял доступ к контенту, но я не нашел никакого решения. Как я могу это сделать? Спасибо!
15 7  users  i18n-l10n 

2
Как настроить несколько доменов для одного языка
У меня есть многоязычный сайт с Drupal 7, использующий субдомены, такие как en.example.com, для определения языка. Все работает, как и ожидалось, но у меня есть мобильная версия веб-сайта, где я хочу быть доступным для таких доменов, как en.m.example.com и т. Д. Как мне это сделать? Я могу установить admin/config/regional/languageтолько один …
15 7  i18n-l10n  subsites 

5
Импорт po-файлов с помощью Drush
У меня около 20 сайтов, которые имеют общий перевод. Я не хочу заходить в админ каждого сайта каждый раз, когда обновляется po-файл. Можно ли импортировать po-файл с помощью Drush?
15 drush  i18n-l10n 

2
Многоязычный контент и одноязычный интерфейс администратора
Я хочу, чтобы содержание моего сайта было многоязычным. У меня есть переключатель языка, который может переключаться между английским и испанским переводами страницы. Я хочу, чтобы административный интерфейс всегда был на английском языке, независимо от того, переходите ли вы к нему с испанского или английского перевода страницы. Вот моя конфигурация в …
14 8  i18n-l10n 


4
Как сделать так, чтобы строки из шаблонов переводились на все появляющиеся страницы?
У меня есть несколько звонков t() в * .tpl.php файлах. Для примера, скажем, я говорю о продуктах и ​​файле product.tpl.php. Строки в шаблонах не распознаются до первого использования. На Drupal.org была ветка об этом, и я нашел ее точной. К сожалению, если я пойду, скажем, на http://example.com/pl/product/200 , то эта …
14 7  i18n-l10n 

3
Всегда ли плохо передавать переменную через t ()?
У меня есть небольшая вспомогательная функция для моего hook_schema: function _bbcmap_schema_asr_field($description) { return array( 'type' => 'int', 'unsigned' => TRUE, 'size' => 'small', // Up to ~66k with MySQL (equivalent up to ~660.00 adjusted) 'not null' => FALSE, 'description' => t($description), ); } И тогда я могу использовать что-то вроде: …

1
Экспорт многоязычных настроек с функциями
Я использую функции для экспорта 10 типов контента, но я не получаю многоязычные настройки. У меня вопрос, возможно ли это вообще, возможно, с помощью сильного оружия, или я застрял при необходимости изменить эти настройки вручную? Я использую модуль i18n и хочу, чтобы content_type был переводимым, в меню редактирования content_type, которое …
12 7  features  i18n-l10n 

Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.