Укажите язык по умолчанию для документа, затем используйте атрибут translate и notranslate
класс Google для элемента / контейнера, как в:
<html lang="en">
...
<span><a href="#" translate="no" class="notranslate">English</a></span>
Объяснение:
Принятый ответ представляет собой общее решение, но не описывает, как указать язык для элемента, что может исправить ошибку и обеспечить перевод вашей страницы .
Почему это лучше? Это будет взаимодействовать с интернационализацией Google, а не отключать ее. Возвращаясь к ОП:
Почему Chrome неправильно определяет страницу на другом языке и предлагает перевод?
Ответ : Google пытается помочь вам с интернационализацией, но мы должны понять, почему это не удается. Опираясь на ответ NinjaCat , мы предполагаем, что Google читает и предсказывает язык вашего сайта с помощью алгоритма N-граммы - поэтому мы не можем точно сказать, почему Google хочет перевести вашу страницу; мы можем только предположить, что:
- На вашей странице есть слова, которые принадлежат другому языку.
- Пометка содержащего элемента как
translate="no"
и lang="en"
(или удаление этих слов) поможет Google правильно предсказать язык вашей страницы.
К сожалению, большинство людей, попадающих на этот пост, не знают, какие слова вызывают проблемы. Используйте встроенную в Chrome функцию «Перевести на английский» (в контекстном меню правого клика), чтобы увидеть, что переводится, вы можете увидеть неожиданные переводы, подобные следующим :
Поэтому обновляйте ваш html соответствующими тегами перевода, пока перевод Google вашей страницы ничего не изменит - тогда мы должны ожидать, что всплывающее окно исчезнет для будущих посетителей.
Не будет ли много работы по добавлению всех этих дополнительных тегов? Да, очень вероятно Если вы используете Wordpress или другую систему управления контентом, посмотрите в их документации быстрые способы обновления вашего кода!