Я перевожу сайт WordPress и мне нужно больше ясности в отношении этих терминов. Может ли кто-нибудь помочь с некоторыми определениями и различиями между файлами .po .mo и .pot с локализацией в wordpress?
Я перевожу сайт WordPress и мне нужно больше ясности в отношении этих терминов. Может ли кто-нибудь помочь с некоторыми определениями и различиями между файлами .po .mo и .pot с локализацией в wordpress?
Ответы:
Это не какой-либо собственный формат WP, а просто типы файлов gettext, которые реализует WP.
Руководство по переводу имеет следующие определения в своем Глоссарии :
Файлы MO: MO или Machine Object - это двоичный файл данных, который содержит данные объекта, на которые ссылается программа. Обычно он используется для перевода программного кода и может быть загружен или импортирован в программу gettext GNU.
PO-файлы: PO-файлы - это файлы, которые содержат фактические переводы. Каждый язык будет иметь свой собственный PO-файл, например, для французского языка будет файл fr.po, для немецкого - de.po, для американского английского - en-US.po.
POT-файл: POT-файлы - это файлы шаблонов для PO-файлов. У них все строки перевода останутся пустыми. POT-файл - это, по сути, пустой PO-файл без переводов, только с оригинальными строками.
Технические подробности о форматах файлов можно найти в документации gettext:
mo
файлы в двоичном формате, они не должны читаться человеком.