Проблема в том, что у видеоплееров в Ubuntu есть проблема с интегрированными субтитрами в центральной Европе. Решение состоит в том, чтобы извлечь их. Кто-нибудь знает, есть ли в терминале команда или программа для извлечения субтитров из файла mkv?
Проблема в том, что у видеоплееров в Ubuntu есть проблема с интегрированными субтитрами в центральной Европе. Решение состоит в том, чтобы извлечь их. Кто-нибудь знает, есть ли в терминале команда или программа для извлечения субтитров из файла mkv?
Ответы:
Установить mkvtoolnix
с sudo apt-get install mkvtoolnix
.
Запустить из терминала: mkvextract tracks <your_mkv_video> <track_numer>:<subtitle_file.srt>
Используйте mkvinfo
для получения информации о треках.
С помощью этой утилиты вы можете извлечь любую дорожку, даже аудио или видео.
mkvextract
формат вывода файла определяется по типу дорожки, а не по заданному расширению (поэтому проверьте тип в соответствии с сообщением mkvmerge -i <filename>
).
Вы можете использовать mkvtoolnix.
sudo apt-get install mkvtoolnix
Еще один совет, потому что файлы mkv могут содержать много субтитров, поэтому совет - это скрипт, в котором вы можете искать нужный вам язык, например, если вы хотите английский, он загрузит только английский.
Сценарий:
#!/bin/bash
# Extract subtitles from each MKV file in the given directory
# If no directory is given, work in local dir
if [ "$1" = "" ]; then
DIR="."
else
DIR="$1"
fi
# Get all the MKV files in this dir and its subdirs
find "$DIR" -type f -name '*.mkv' | while read filename
do
# Find out which tracks contain the subtitles
mkvmerge -i "$filename" | grep 'subtitles' | while read subline
do
# Grep the number of the subtitle track
tracknumber=`echo $subline | egrep -o "[0-9]{1,2}" | head -1`
# Get base name for subtitle
subtitlename=${filename%.*}
# Extract the track to a .tmp file
`mkvextract tracks "$filename" $tracknumber:"$subtitlename.srt.tmp" > /dev/null 2>&1`
`chmod g+rw "$subtitlename.srt.tmp"`
# Do a super-primitive language guess: ENGLISH
langtest=`egrep -ic ' you | to | the ' "$subtitlename".srt.tmp`
trimregex=""
# Check if subtitle passes our language filter (10 or more matches)
if [ $langtest -ge 10 ]; then
# Regex to remove credits at the end of subtitles (read my reason why!)
`sed 's/\r//g' < "$subtitlename.srt.tmp" \
| sed 's/%/%%/g' \
| awk '{if (a){printf("\t")};printf $0; a=1; } /^$/{print ""; a=0;}' \
| grep -iv "$trimregex" \
| sed 's/\t/\r\n/g' > "$subtitlename.srt"`
`rm "$subtitlename.srt.tmp"`
`chmod g+rw "$subtitlename.srt"`
else
# Not our desired language: add a number to the filename and keep anyway, just in case
`mv "$subtitlename.srt.tmp" "$subtitlename.$tracknumber.srt" > /dev/null 2>&1`
fi
done
done
Сохраните этот скрипт nameyouwant.sh и сделайте его исполняемым
Теперь в терминале перейдите в каталог скриптов и напишите
./nameyouwant.sh /pathtosave
mkvinfo
как говорится, такие вещи, как «номер трека: 2 (идентификатор трека для mkvmerge & mkvextract: 1)», которые вводят в заблуждение. использованиеmkvmerge -i <filename>