TL; DR: Вы все еще можете путешествовать по Франции только с английским, но не без вежливости и доброжелательности.
В качестве обновленного ответа на этот вопрос я могу сказать, что предыдущие ответы все еще применяются в 2018 году. Недавно я переехал в Париж и обнаружил, что, хотя многие французы испытывают трудности с пониманием английского языка (особенно когда говорят с южным натяжением) или имитируют невежество, чтобы избежать еще одного туристический вопрос, подавляющее большинство парижан, с которыми я встречался, пытались приспособить мою семью и меня. Даже если разговор переходит к извиняющимся пожатиям и маханию рукой, нам удалось заказать еду, организовать отели, пройтись по метро и т. д.
Как уже говорили другие, ключ, по-видимому, заключается в том, чтобы хотя бы попытаться немного говорить по-французски, даже если это так же просто, как bonjour (произносится как bohn joor) для Hello, merci (mehr-see) за спасибо и au revoir (ах- voiah) до свидания.
Чтобы помочь американцам преодолеть культурную стену, учтите, что в детстве нас, американцев, учат говорить «пожалуйста» и «спасибо» каждый раз, когда мы что-то просим. Точно так же французы учат говорить «Bonjour», когда приезжают в чей-то дом, и «Au revoir», когда уходят. Использование этих двух слов везде помогло моей семье преодолеть подавляющее большинство презрения к туристам, от которых страдают другие.
Еще один совет для тех, кто изучает французский за пределами Франции, - просто повторяйте то, что вы слышите от французов. Это звучит глупо, но это очень помогает с произношением, что довольно сложно для англоязычных (англоговорящих). Большое спасибо французскому таксисту, живущему около аэропорта CDG за этот совет.
Наконец, предостережение: если вы планируете переехать во Францию, выучите хотя бы сносный французский заранее, Memrise, Babble и множество других приложений доступны, если вы не можете позволить себе занятия. Из-за сроков ряда неудачных событий мы не смогли этого сделать, и я могу сказать, что попытка получить Интернет, место для жизни и так далее во Франции, не говоря по-французски (или без переводчика), чрезвычайно трудна. Чтобы получить интернет, вам нужна учетная запись мобильного телефона. Чтобы получить счет мобильного телефона, вам нужен недавний счет за электричество и банковский счет. У электрической компании общеизвестная аллергия на английский (наша хозяйка была достаточно любезна, чтобы справиться с настройкой этой учетной записи). Чтобы получить банковский счет, вам нужен физический адрес и возможность говорить по-французски или переводчик. Французские законы требуют, чтобы лицо, подписывающее банковский счет, понимало, что они подписывают. Это хорошая защита для тех, кто подписал, но создает языковой барьер, так как большинство отделений банка не имеют переводчика в штате. Мы посетили не менее семи различных банков в Париже, прежде чем нашли один, в котором был человек, который говорил на достаточном количестве английского языка, чтобы эффективно общаться с нами и знал, как распечатать бланки на английском языке, чтобы мы могли их подписать. Настойчивость тоже помогает. Но не ожидайте, что что-то из этого абзаца произойдет в августе, когда многие французы и большинство парижан отправятся в отпуск, чтобы избежать жары. Наш счет был приостановлен в течение двух недель из-за этой подсказки. Не ожидается, что какой-либо из этих пунктов произойдет в августе, когда многие французы и большинство парижан отправятся в отпуск, чтобы избежать жары. Наш счет был приостановлен в течение двух недель из-за этой подсказки. Не ожидается, что какой-либо из этих пунктов произойдет в августе, когда многие французы и большинство парижан отправятся в отпуск, чтобы избежать жары. Наш счет был приостановлен в течение двух недель из-за этой подсказки.