Как преодолеть языковой барьер при посещении Франции и Испании?


24

Я могу путешествовать во Францию ​​и Испанию для деловых целей, и я, скорее всего, смешу некоторое удовольствие с этой командировкой.

Я не ожидаю много языковых проблем во время деловых бесед.

Однако, когда я выхожу на экскурсию или на экскурсию по сельской местности, я уверен, что столкнусь с языковым барьером, поскольку не говорю по-французски или по-испански.

Я не думаю, что у меня достаточно времени, чтобы выучить гораздо больше, чем несколько основных фраз.

Какие инструменты перевода я мог бы использовать, чтобы общаться с местными жителями, путешествуя по французской и испанской сельской местности?


8
Один совет: проявляя уважение к местному языку, вы всегда будете в восторге от местных жителей, но если вы находитесь в Барселоне, испанский не местный язык, и местные жители могут испытывать больше антипатии к нему, чем к английскому.
hippietrail

@hippietrail Я испанский, и то, что вы называете «уважением» к языку в Каталонии, на самом деле это «неуважение» к испанскому языку, который у них есть. Но это очень долгий разговор, чтобы написать это в комментарии. :)
SERPRO

1
Во Франции невероятно важно ВСЕГДА СКАЗАТЬ БОНЖУР. Трудно полностью объяснить эту социально-лингвистическую ситуацию, но это так просто - всегда говорите Bonjour. Всем, все время, несмотря ни на что! Пока вы это делаете, вы прекрасно проведете время.
Толстяк

Единственные люди, с которыми должны общаться путешественники, это сотрудники иммиграционной службы, и те, кто обычно говорит по-английски. Со всеми остальными можно поговорить в знаках на руках, практически в любом уголке мира :)
ДжонатанРиз поддерживает Монику

Ответы:


22

Я бы предложил несколько вещей:

  • Научитесь говорить "Вы говорите по-английски?" - "Parlez-Vous Anglais?" и "ab Hablas inglés?"
  • Изучите некоторые основные произношения на двух языках (у них могут быть одинаковые буквы, но они не всегда звучат одинаково!). Чтение руководства, а затем прослушивание некоторых примеров в Интернете должно помочь в этом.
  • Принесите общий разговорник и карманный словарь
  • Узнайте Привет, Пожалуйста, Спасибо и т. Д.

Затем, когда вы там:

  • Как правило, начните с нескольких слов французского / испанского, которые вы знаете, затем перейдите к разговорнику
  • Как только вы застряли, спросите (на своем языке!), Говорят ли они по-английски, см. Выше
  • В этот момент, если они это сделают, вы обычно можете переключиться на английский, и они оценят, что вы попробовали
  • Если нет, укажите на элементы в разговорнике
  • И выведите словарь для любых проблемных слов (чаще всего я нахожу блюда и ингредиенты в ресторанах)

И наконец, приятного путешествия!


10
Один совет: никогда не говори "Parlez-Vous Angleis?" или "ab Hablas inglés?" как ваш первый вопрос, если у вас нет острой необходимости не учесть вежливости. Я нахожу местных жителей всегда более дружелюбными и более открытыми, если я начну с привета и неудачной попытки что-то сказать на их языке, прежде чем спросить об их английском, к этому времени они обычно переключаются на английский, если могут. В индустрии туризма люди говорят по-английски, но люди, которые живут в туристических районах, устают от невежественных туристов, поскольку сезон продолжается.
hippietrail

Я согласен, определенно начну с нескольких основных слов на местном языке и / или из разговорника и спрашиваю только об английском, если это не сработает (и при условии, что они еще не переключились!)
Гаграварр

17

Я думаю, что относительно легко найти англоязычного во Франции или в Испании. Согласно этой таблице 36% и 27% говорят по-английски. Мне кажется, что иногда они просто не любят использовать английский, потому что считают неуважительным, что вы не используете их язык. Исходя из моего опыта, если вы выучите несколько фраз и начнете разговор, используя французский или испанский, вы можете переключиться на английский после нескольких предложений.

Конечно, там может помочь путеводитель или словарь.


3
Я лично обнаружил, что это особенно верно в Париже (не уничижительно, им просто нравится их язык). По большей части мне было легче обойти сельскую Францию ​​без всякого французского.
стакан

1
@ Джинамин: Я нашел прямо противоположное: больше людей в больших городах Франции и Испании говорили по-английски (или были готовы говорить по-английски), чем в сельских районах Франции и Испании.
ESultanik

IME это наоборот. Французы могут говорить по-английски, но не так много. В Испании у них не очень хороший английский.
Рори

Как указал @RoryMcCann, в Испании у нас обычно не хватает уровня английского языка, чтобы вести полноценный разговор, хотя многие люди могут произнести несколько английских слов, которые могут помочь во многих случаях. Мой совет для вас, чтобы привести некоторые базовые предложения на их языке, если вы слышите их, вы можете попытаться ответить своими словами или, может быть, жестами .. :)
SERPRO

11

(Поскольку я француз, я говорю только за Францию)

Молодые люди изучают в школе хотя бы один иностранный язык, обычно английский. Они должны по крайней мере понимать некоторые короткие предложения, если они произносятся медленно. Будьте добры с их сильным французским акцентом.

В Тулузе, где я живу, вы можете найти большое количество студентов, включая иностранных студентов, которые могут говорить на приличном английском. Вы также можете найти немецких и британских людей, которые работают на крупного авиастроителя (не на Боинг) и могут разговаривать на английском языке.

Не ожидайте, что административные сотрудники и пожилые люди понимают английский.

Во всяком случае, большинство людей могут помочь, и если английский не работает, всегда работает невербальное общение.


Также важно помнить, что, как и в случае с подавляющим большинством людей по всему миру, вы понимаете больше иностранного языка, чем можете четко говорить на нем. Это происходит в обоих направлениях, поэтому часто оба говорящих могут использовать свой родной язык. Я обнаружил, что «приглушение» словарного запаса и грамматики (в пределах разумного) и попытка говорить медленно помогают мне, а выражения лица и жесты рук передают много информации.
Патрис М.

6

Если вы находитесь в большом городе или туристической зоне в Испании, вы можете попытаться говорить по-английски, потому что большинство людей это понимают. Вне туристических мест и с пожилыми людьми труднее, но нет ничего невозможного найти кого-то, кто понимает по-английски.

Подсказка для людей, которые понимают только немного по-испански (но не очень), если у вас нет словаря или вы ищете место, вы можете попробовать написать это на бумаге.

Для испанцев легче читать по-английски, которые слушают по-английски (произношение - самая сложная часть для изучения английского языка для испанцев).


4

Я получил карманные французские и испанские книги Berlittz, когда недавно был во Франции и Испании. Есть несколько фраз, которые полезно знать. А также Привет / спасибо, полезно следующее:

  • "Хорошо очень хорошо". (комплименты официантов / ресторан делают официанта / и т.д., как вы)
  • "У вас есть столик для Х, пожалуйста?"
  • "Счет, пожалуйста"
  • "У тебя есть комната для Х сегодня вечером?"

Особенно, если вы впервые в стране, почему бы не попросить местного коллегу показать вам это? Большинство людей, если позволит время, будут рады показать вам свою страну (независимо от того, являются ли они родными или усыновленными) и могут быстро помочь вам с основами передвижения и заказа предметов первой необходимости, показывая вам и позволяя вам практиковаться с сеткой безопасности.
Патрис М.

1

Ваш вопрос очень широкий и не очень конкретный. Что вы будете искать? Как долго вы будете оставаться в странах? Что ты собираешься там делать?

Даже если вы не знаете языка, который используют люди, вы можете использовать несколько удобных методов разговора - жесты, изображения и так далее. Я не рекомендую вам использовать какие-то книги или что-то еще - вы определенно не поймете, что говорят другие люди, и возникнет некоторое недопонимание.

Я думаю, что вы должны получить путеводители для вашего путешествия, как на вашем языке, так и на местном языке - просто для облегчения поиска во время осмотра достопримечательностей.


Зачем голосовать? Прокомментируйте, пожалуйста.
VMAtm

2
Это очень обобщенно и лучше в качестве комментария к вопросу. :)
Анкур Банерджи

1
Извините, я не думаю, что это реальный ответ и должен был быть комментарием, хотя я согласен с тем, что вопрос слишком широкий.
hippietrail
Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.