Теперь я обнаружил, что вдали от туристических зон английский редко встречается в Таиланде, как в разговорной, так и в меню.
Я также обнаружил, что некоторые блюда, которые мы на Западе считаем типичными для Таиланда, похоже, не предлагаются в тех заведениях, где не ожидают "странных" клиентов. Это означает, что «pad thai» и «Tom Yum» недоступны.
Здесь, в Сураттхани, буквально повсюду есть места с едой, я попробовал стенд для торговцев (как это было бы известно в Малайзии или Сингапуре) и два небольших кафе, у них было меню, но только на тайском языке.
( версия с более высоким разрешением )
Поэтому я не хочу есть то, что я считаю западной едой, когда я могу попробовать местные блюда, даже если они не «навороченные». Я люблю острую пищу, так что это не проблема.
Но есть определенные ингредиенты, которых я хотел бы избежать: органы, глазные яблоки, куриные ножки, желудки, кишечник, прямая кишка, собака, рысью свиньи, все живое. Я видел все это в меню в других странах Азии.
Я также хотел бы избегать всего, что имеет особую репутацию нечистого, испорченного или склонного к тому, чтобы делать людей больными. Такие вещи, как недоваренная курица и свинина, вещи, которые, вероятно, готовили много часов назад и хранили в тепле, и т. Д.
Я хочу быть немного более предприимчивым, чем довольствоваться жареным рисом - что на самом деле является типичной едой в подобных закусочных в Таиланде?