Мне было весело в прошлом году в Южной Америке и Центральной Азии, черт возьми, даже в Европе. У меня есть несколько планшетов, и все они имеют конкретные торговые марки. Конечно, в аптеке, аптеке, аптеке или как там его называют, даже незначительное изменение произношения вызывает путаницу - «Варфарин» против «Варфарин» - это разница между путаницей и ясностью (!).
Я обнаружил, что лучше всего показать им предыдущую коробку / контейнер с медикаментами, если они у вас есть, поскольку они вполне могут узнать название бренда и, если это не так, «общее» название. Или в одном случае в Узбекистане я зашел в Википедию, искал наркотик и нашел там, как он назывался.
Обязательно проверьте дозировку, так как концентрации могут варьироваться от страны к стране, и обязательно проверьте ее онлайн, если они дают вам что-то, что выглядит немного по-другому - у меня был врач в больнице в Таджикистане, полностью прописал мне что-то неправильно - если бы я слепо следовал их указаниям, я бы попал в больницу!
Я знаю, что Анкур упоминает фармацевта или врачей - но серьезно, в некоторых из этих стран их советы были шокирующими - предлагать мне «кальциевые» добавки вместо разжижителей крови, это довольно страшно видеть! В худшем случае, держите под рукой номер телефона вашего терапевта, так как вы можете позвонить ему и попросить его проверить и подтвердить, что все в порядке.
Однако большинство «туристических» лекарств - головная боль, живот и т. Д. Довольно распространены и распространены повсюду, и простой головной убор с больным лицом или указанием на живот обычно вызывает симпатичный взгляд и подходящее лекарство для области :)