Поддержка локализации в старых браузерах оставляет желать лучшего. Первоначально это происходило из-за фраз в ECMAScript
спецификации языка, которые выглядят так:
Number.prototype.toLocaleString () Создает
строковое значение, представляющее значение Number, отформатированное в соответствии с соглашениями текущей локали среды хоста. Эта функция зависит от реализации, и для нее допустимо, но не рекомендуется, возвращать то же самое, что и toString .
Каждый метод локализации, определенный в спецификации, определяется как «зависящий от реализации», что приводит к множеству несоответствий. В этом случае Chrome Opera и Safari возвращают то же самое, что и .toString()
. Firefox и IE будут возвращать строки в формате локали, а IE даже включает разделитель тысяч (идеально подходит для строк валюты). Chrome был недавно обновлен, чтобы возвращать разделенную тысячами строку, но без фиксированного десятичного числа.
Для современных условий , то API спецификация ECMAScript Интернационализации , новый стандарт , который дополняет ECMAScript язык спецификация, обеспечивает гораздо лучшую поддержку для сравнения строк, форматирование чисел, а также дата и время форматирования; он также исправляет соответствующие функции в спецификации языка. Введение можно найти здесь . Реализации доступны в:
- Chrome 24
- Firefox 29
- Internet Explorer 11
- Опера 15
Также есть реализация совместимости, Intl.js , которая предоставит API в средах, где его еще нет.
Определение предпочтительного языка пользователя остается проблемой, так как нет спецификации для получения текущего языка. Каждый браузер реализует метод для получения языковой строки, но он может основываться на языке операционной системы пользователя или только на языке браузера:
// navigator.userLanguage for IE, navigator.language for others
var lang = navigator.language || navigator.userLanguage;
Хороший способ для этого - сбросить заголовок Accept-Language с сервера на клиент. Если он отформатирован как JavaScript, его можно передать конструкторам API Интернационализации, которые автоматически выберут лучший (или первый поддерживаемый) языковой стандарт.
Короче говоря, вы должны выполнить большую часть работы самостоятельно или использовать фреймворк / библиотеку , потому что вы не можете полагаться на браузер, который сделает это за вас.
Различные библиотеки и плагины для локализации:
Не стесняйтесь добавлять / редактировать.