Арабский - мой родной язык, и я свободно говорю на английском, моя жена - на английском / урду, но английский для нее более родной, плюс она может читать арабские буквы, не понимая этого, но не может читать на урду.
Нашему сыну сейчас один год, и мы используем OPOL ( один человек, один язык ): пока моя жена говорит только по-английски, а я говорю только с ним по-арабски, и мы говорим по-английски между собой. Кроме того, мы живем в арабской стране, так что арабский язык является доминирующим языком для нашего сына.
Идея моей жены состоит в том, чтобы у нашего сына был сильный устоявшийся английский язык, и когда он пойдет в детскую (она будет англо-арабская), она начнет говорить с ним в основном на урду, но все равно английский будет использоваться, когда я и ее говорю друг другу.
В основном, арабский и английский являются нашими приоритетными языками, и мы будем более чем счастливы, если наш сын научится говорить на урду.
Если кто-то может посоветовать нам, если мы идем по правильному пути, мы будем благодарны.