Я лингвист (магистр по лингвистике), свободно говорю на трех языках и изучил несколько других. У меня четверо детей, и у меня с женой тоже разные родные языки - испанский для меня, английский для моей жены. Поскольку у одного из моих детей были проблемы с приобретением речи, я провел небольшое исследование по этой теме. Суть в том, что у детей есть удивительная способность понимать язык. Если они вырастут, слушая два или три языка, в разных контекстах, они будут учить их и легко их различать.
Я бы посоветовал вам говорить то, что вам удобно использовать в каждом контексте. Не пытайтесь заставить один из ваших языков оказаться в такой ситуации, чтобы ваш ребенок выучил его, потому что вы не будете последовательны, и это может добавить ненужную путаницу. Но до тех пор, пока вы будете в определенном контексте соответствовать вашему языку, я не буду беспокоиться о том, что ваш ребенок сможет разобраться в этом. Способность мозга изучать и обрабатывать несколько языков в этом возрасте поражает.
Однако, как и во всех вопросах воспитания ребенка, будьте бдительны, наблюдательны. Если ваш ребенок борется в какой-то момент, вам, возможно, придется приспосабливаться. Когда речь одного из наших детей регрессировала с 2,5 до 4 лет, мы, конечно, очень волновались. Посмотрев речевого патолога, психиатра и невролога, мы обнаружили, что у него были серьезные нарушения в понимании и производстве речи. Ему был поставлен диагноз довольно тяжелой формы аутизма. Из-за этого мы ограничили свой язык дома только английским, родным языком моей жены, и начали интенсивный режим речевой терапии дома, разработанный моей женой. Теперь, 13 лет спустя, он очень преуспел в школе, посещал классы AP в старших классах и был принят на работу в лучшие школы, такие как MIT, Caltech и Harvard.
Хорошо, не смог удержаться от хвастовства моего мальчика. Но суть остается - делай то, что удобно, мудрый язык. Не пытайтесь использовать язык только для того, чтобы ребенок мог выучить его, но не исключайте язык, потому что вы думаете, что он может быть смущен слишком многими языками. Говорите на любом языке, который вам наиболее подходит в каждом контексте, и будьте последовательны, но будьте внимательны и будьте готовы адаптироваться к индивидуальным потребностям ваших детей.
PS: из-за правила "только английский" дома мои дети росли, говоря только по-английски. Но два моих старших ученика решили учить испанский в старших классах, чтобы они могли говорить с моими родителями. Третий и четвертый уже говорят, что хотят сделать то же самое, когда они поступят в среднюю школу. Так что это иногда вариант. Если язык доступен в школах, где вы живете, вы можете позволить этому быть таким, каким они будут его изучать.