Я узнал, какие места должны быть перед? ! ; »И после« во французских текстах, а именно в тонких местах (1 / 8em). Я получил это из этого вопроса и его ответов: Принципы типографии для разных языков
Теперь нам также нужно убедиться, что эти тонкие пространства ведут себя как неразрывные узкие пространства. Для этой цели в Unicode есть кодовая точка (U + 202F), но она составляет 1/3 от нормального пространства (U + 0020) и отсутствует во многих наших рабочих гарнитурах.
Поэтому мне интересно, как это делается во Франции, пожалуйста. Мы производим наши документы в Scribus (самая последняя версия 1.5.3svn с новым текстовым движком). Но если есть французские пользователи, которые могут поделиться тем, как они это делают в InDesign, это может помочь нам, если нам удастся адаптировать рабочий процесс для Scribus.
Изменить: Извините, кажется, мой вопрос был неясным: я не спрашиваю о том, что делают миряне, но говорил здесь с основной аудиторией "Графического дизайна". Мы заинтересованы в том, чтобы наша печатная документация была такого же качества, как и современная профессиональная продукция во Франции. Нам нужно узкое место с пунктуацией и мы хотим избежать пунктуации, похожей на сироту, в начале строки. Мы знаем, чего хотим; вопрос в том, как дизайнеры добиваются таких хороших результатов во Франции? Все пишут свои сценарии? Есть ли какие-то инструменты, которые мы пропустили? : Tide
Вы используете сценарии? У тебя на клавиатуре 1 / 8em место? Как вы гарантируете, что знаки препинания не перейдут на следующую строку? Вы получаете свои шрифты от производителей?
Мы производим французские тексты для бумаги и для веб-сайтов, но мы находимся в Западной Африке, поэтому мы не можем просто спросить по соседству. Наши бюджеты также очень ограничены, поэтому ответьте больше, чем просто «заплатите за лицензию InDesign и активируйте опцию 4711». Мы не можем заплатить, но мы с удовольствием изучим вариант 4711, если он существует для этой цели. Спасибо.
Обновление 2017_06_14: Поскольку ни один пользователь не поделился реальным опытом набора текста во Франции, я заказал две книги из Франции. Все еще застряли / потеряли на почте (я работаю в Африке). Я не забыл пометить окончательный ответ, но жду, чтобы увидеть, что документы могут добавить для ответа.