Я написал норвежский документ по уценке:
$ file brukerveiledning.md
brukerveiledning.md: UTF-8 Unicode text
Я преобразовал его в HTML с помощью markdown
команды:
$ markdown > brukerveiledning.html < brukerveiledning.md
$ file brukerveiledning.html
brukerveiledning.html: UTF-8 Unicode text
Тем не менее, Firefox настаивает на использовании кодировки «windows-1252», ломая не-ASCII символы. Я попытался установить замену резервной кодировки текста с «По умолчанию для текущей локали» (которая здесь в Великобритании должна быть либо ISO-8859-1 или UTF-8) на «Центрально-европейская, ISO», «Центрально-европейская, Microsoft "и" Другое (в т.ч. западноевропейское) ". Ни один из них не может отображать æ, ø и å. Там нет вариантов Unicode. Я также попытался изменить intl.fallbackCharsetList.ISO-8859-1
в о: конфигурации в различные ценности , как utf8
, utf-8
, iso-8859-1
, не повезло.
Используя этот markdown
пакет:
$ pacman --query --owns "$(which markdown)"
/usr/bin/markdown is owned by markdown 1.0.1-6
и этот язык:
$ locale
LANG=en_GB.utf8
LC_CTYPE="en_GB.utf8"
LC_NUMERIC="en_GB.utf8"
LC_TIME="en_GB.utf8"
LC_COLLATE="en_GB.utf8"
LC_MONETARY="en_GB.utf8"
LC_MESSAGES="en_GB.utf8"
LC_PAPER="en_GB.utf8"
LC_NAME="en_GB.utf8"
LC_ADDRESS="en_GB.utf8"
LC_TELEPHONE="en_GB.utf8"
LC_MEASUREMENT="en_GB.utf8"
LC_IDENTIFICATION="en_GB.utf8"
LC_ALL=
Я пытался найти решение на markdown
командном уровне, но это было отклонено.
åæâéè
и открыл его в Firefox. Выход был мусор åæâéè
. Однако, если я добавлю <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
к вершине, это выводит должным образом. Не уверен, как бы вы сделали это для файла .md.