Некоторые приложения используют «архаичный» символ вместо современного японского


8

Я только что установил Natty с нуля с настройками по умолчанию и английским интерфейсом. Я не изменил никаких настроек шрифта.

Я также читаю по-японски, в основном это хорошо, но символ ((что означает «компания», широко используемый символ) иногда отображается в архаичной форме, которую больше нельзя увидеть, кроме как в храмах и старых местах.

Так зачем использовать его в Ubuntu? Я думаю, это ошибка с этим шрифтом? Как это исправить?

Смотрите ниже, зеленый кружок - это хорошо, красный - плохо: Натти старый кандзи

Ноты:

  • Кажется, только Firefox и Libre Office правильно отображают персонажа.
  • Раньше этот символ хорошо показывался на старых версиях Ubuntus, но, напротив, у «直» была та же проблема в то время, и теперь она решена.

Посмотрите здесь: wiki.ubuntulinux.jp Я не могу прочитать на нем ни одной вещи, но, похоже, это перевод на вики из Japanase;)
Rinzwind

Спасибо Rinzwind, я сейчас просматриваю поиск / просмотр страниц вики.
Николас Рауль

Ответы:


1

Запустите терминал по

Ctrl + Alt + T

Установите ttf-vlgothic с помощью

 sudo apt-get install ttf-vlgothic

Выйдите из системы и войдите снова, если вам нужно.

http://viva-ubuntu.com/viva-ubuntu/system/trouble-shooting/fontproblem.html


Простой и эффективный, который работал даже без выхода из системы (Ubuntu 13.04). Для нетехнических пользователей установка пакета ttf-vlgothic в Ubuntu Software Center должна обеспечить то же самое.
Николас Рауль

7

Похоже, что ваш шрифт заголовка окна использует более старый шрифт. Все, что вам нужно сделать, - это перейти в Система -> Внешний вид -> Шрифты и изменить шрифт заголовка окна на тот же, что и у фактического шрифта приложения.

Вы также можете связать свой более красивый шрифт кандзи с семейством ваших текущих псевдонимов шрифтов заголовка Windows в файле fonts.conf в /etc/fonts/fonts.conf

например.

<alias>
        <family>sans-serif</family>
        <prefer>
                <family>Ubuntu</family>
                <family>Your Japanese Font</family>
                  .....
                <the rest of previous defined family fonts>
        </prefer>
</alias>

Таким образом, система шрифтов по умолчанию будет использовать предпочитаемый вами шрифт Kanji, если в исходном шрифте отсутствует кодовая страница.

Кстати, это не вековой персонаж, это просто тип шрифта. Это все равно что говорить, что использование Times New Roman неправильно, потому что оно используется в римские времена и веками. Символ 社 может быть написан как 示, так и ⺭ сбоку. Все, что вам нужно изменить, это использовать другой шрифт, и это так же, как и в остальных языках CJK.

Та же страница на моем компьютере, где по умолчанию используется английский (США) (хотя я тайваньский). Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите: Используя один вид шрифта кандзи, который показывает его так, как вы хотите

Легко изменить на то, что вы не хотите, изменив шрифт для заголовка Windows: Легко изменить на то, что вы не хотите, изменив шрифт для заголовка Windows


Это больше не работает в Ubuntu 12.04.
иш

5

Кандзи, упрощенный китайский и традиционный китайский имеют общий набор кодовых точек Unicode, хотя написаны по-разному [править: не всегда]. Чтобы правильно отображать текст Unicode, используя эти кодовые точки, необходимо знать, какой язык используется.

Обычно это происходит из-за локали, или из-за явной пометки текста, или из предположения контекста. Я предполагаю, что вы используете английскую локаль, поэтому можно полагаться только на два других варианта. Предположительно, теги существуют в одной части просматриваемой вами веб-страницы, а не в другой, что приводит к двум различным вариантам выбора глифов.

Я не могу встроить HTML-код, демонстрирующий языковые теги, на этом сайте, но если вы создадите веб-страницу со следующим содержимым и просмотрите ее в Firefox, вы должны увидеть эффект:

<p>&#x793e; (no language tagging)</p>
<p lang="ja">&#x793e; (Japanese)</p>
<p lang="zh-CN">&#x793e; (Simplified Chineese)</p>
<p lang="zh-TW">&#x793e; (Traditional Chinese)</p>

В Firefox вы должны увидеть оба символа, несмотря на то, что в каждом абзаце используется одна и та же кодовая точка.


Спасибо! Я только что попробовал ваш webapge: 4 символа показывают нормально. Итак, я думаю, это другая проблема?
Николас Рауль

Вполне возможно, что языковые теги теряются при настройке заголовков окон и вкладок в браузере, что может объяснить разницу.
Джеймс Хенстридж

Я имел в виду: 4 символа отображаются так же, как символ в зеленом кружке на моем скриншоте.
Николас Рауль

Это странно. В моей системе я получил два, используя один шрифт и два, используя другой в Firefox. Я забыл большинство японских, которые я выучил, поэтому довольно безнадежно говорю, какие глифы следует использовать с какими языками.
Джеймс Хенстридж

2

[извините, у меня пока нет прав комментировать.]

1) «Архаическая» версия, та, что 示 слева, не является современной китайской версией этого символа. Ни в упрощенном, ни в традиционном китайском. - Итак, проблема в том, что / не так, как в заголовке указано, что Натти показал китайский шрифт / вариант / символ.

Я на 100% уверен в упрощенном китайском, но только на 98% для традиционного (но я проверил свои словари ...).

2) Unicode НЕ использует одинаковые кодовые точки для всех символов CJK «означает то же самое». Особенно традиционный и упрощенный китайский используют разные кодовые точки, где символы различаются (иначе нет, конечно). - Это регулярно заходит так далеко, что Unicode включает дополнительные варианты символов, которые находятся на полпути между традиционными и упрощенными, но нигде не используются, кроме как в замешательстве ... ;-) (пример: 說 说 説).

Это правда, что японцы и китайцы используют разные варианты некоторых символов, которые не имеют разных кодовых точек в Unicode.

3) html-test-snippet от ответа Джеймса онлайн здесь . Я исправил тег японского языка, который должен быть «ja», а не «jp». - Он показывает тот же символ на моем компьютере.

4) Хотелось бы узнать название обидного шрифта. Может даже быть, что он имеет японское происхождение (но не по вкусу Николя ... :-)


На backsla.sh/she-test только первая строка показывает «архаичную» версию. Спасибо!
Николас Рауль

Вы имеете в виду без тега? Не в моей системе. - Пожалуйста, вы можете проверить еще раз? Я добавил вьетнамские, корейские, французские и английские теги. Какой из них раскрывает «архаичную» версию? Вы можете узнать, какой это шрифт?
Роберт Симер

Ах ... и заголовок браузера (на HTML-странице также есть символ в заголовке), какой символ вы получаете? - Было бы очень интересно узнать, на каком языке думает ваша система. Похоже (безымянный?) Конфигурация по умолчанию для вашей системы.
Роберт Симер

Заголовок браузера и строки 1,5,6,7,8 показывают красный кружок (сверху). Линии 2,3,4 показывают зеленый кружок. Ubuntu 13.04, Firefox 21.0
Николас Рауль

Интересно, что на той же ОС / машине Chromium показывает все «зеленые», в то время как Opera показывает только строку 5 «красные».
Николас Рауль
Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.