Проблемы с субтитрами на персидском / фарси видео?


10

У меня проблема с субтитрами на персидском / фарси с использованием всех хороших видеоплееров.

Я проверил все форматы вариантов чтения (все разные области и язык для чтения), но все не сработало. Я могу набрать фарси, но он не может показать субтитры на фарси.


Какой формат субтитров? SRT?
Дэвид Фёрстер

Ответы:


13

Если у вас есть VLC, я могу вам помочь.

Перейти к VLC:

  1. Нажмите Инструменты и следующие настройки
  2. Нажмите Субтитры и OSD
  3. В разделе Язык субтитров и Кодировка по умолчанию
  4. Выберите арабский (Windows-1256)
  5. В разделе шрифт выберите шрифт Tahoma

1
Спасибо, Махди, я использую это на SMPlayer. но для последней части "5", я нажимаю кнопку "Включить нормальные субтитры", действительно работает, СПАСИБО.
Али

2

Это очень просто с помощью VLC:

  1. Перейти в меню редактирования
  2. Нажмите на настройки
  3. Изменить кодировку на арабский (Windows-1256)
  4. Изменить шрифт на персидский шрифт (я предпочитаю B Назанин)

Наслаждайтесь!


1
я использую VLC, так что это о VLC
HOS

2

Это код Python3 для преобразования субтитров персидского / фарси в те, которые имеют кодировку UTF-8.

def correctSubtitleEncoding(filename, newFilename, encoding='windows-1256'):
    with open(filename, 'r', encoding=encoding) as fr:
        with open(newFilename, 'w', encoding='utf-8') as fw:
            for line in fr:
                fw.write(line[:-1]+'\r\n')

2

Другой способ - изменить кодировку файлов субтитров на UTF-8.

Я испытывал это раньше и обнаружил, что это из-за шрифта субтитров, используйте Редактор субтитров для редактирования шрифта ваших субтитров.

Вы можете получить Редактор субтитров двумя способами: загрузить с его дома http://home.gna.org/subtitleeditor/ или через PPA.

sudo add-apt-repository ppa:nilarimogard/webupd8
sudo apt-get update
sudo apt-get install subtitleeditor
  • Щелкните правой кнопкой мыши субтитры → откройте с помощью → Редактор субтитров
  • Затем Инструменты → Редактор стилей, и там вы можете изменить шрифт вашего субтитра.

1

панель управления> Регион> Административный (вкладка)> изменить системный локальный> изменить текущее местоположение системы на персидское -> может потребоваться перезагрузить компьютер, и после этого все будет выглядеть так же, но вы можете смотреть персидские субтитры просто отлично; )

если это не сработало, и вы используете KMplayer: щелкните правой кнопкой мыши на главном экране kmplayer и перейдите: Option> settings> в левом меню окна выберите «обработка субтитров» и в подменю откройте «стиль шрифта» с правой стороны найдите «кодировку» и поменяйте поле рядом с ним на «арабский»

это должно сделать это


Изменение системного языкового стандарта. Системный языковой стандарт определяет набор символов по умолчанию (буквы, символы и цифры) и шрифт, используемый для ввода и отображения информации в программах, которые не используют Unicode. Это позволяет программам, не поддерживающим Юникод, запускаться на вашем компьютере с использованием указанного языка.
Ширин

1

Это действительно просто. Перейдите в программу Text Editor в Ubuntu или другом дистрибутиве и нажмите «Открыть». Затем выберите целевой субтитр и, прежде чем нажать кнопку «Открыть» в нижней части окна, вы увидите «Кодировка символов». Выберите «Арабский (Windows-1256)» из списка. (Если он не существует, нажмите добавить / удалить). После открытия вы увидите правильную кодировку текста. Вы должны просто сохранить как файл с кодировкой UTF-8 и наслаждаться им.

Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.