Это христианская традиция также Австрии и Южного Тироля (где я живу, это провинция северной Италии недалеко от австрийской границы и которая была территорией Австрии до Первой мировой войны).
Обычно дети бродят по улицам (особенно в маленьких городах или деревнях) в период Рождества и звонят в дверные звонки, прося о некоторых предложениях (обычно для их первой церемонии причастия, но также и для помощи их приходу или беднякам в их сообществе). Если впустить, они могут также петь рождественские песни.
В любом случае, они оставляют эту маркировку белым мелом на дверях домов, которые они посещают, как благословение и в память о трех мудрецах (Каспаре, Мельхиоре и Бальтазаре).
Вот пример, взятый из этой страницы блога (на итальянском) :
В этом отрывке также написано, что иногда сам священник пишет это на дверях как благословение при посещении домашних хозяйств (по моему опыту, это редко делается в больших городах, где именно дети пишут это больше всего). времен).
Этот поиск Google показывает много похожих изображений.
Этот дальнейший отрывок интересен:
Sulle lettere in sè, C + M + B, ci sono due interpretazioni, entrambi plausibili: per qualcuno è la semplice abbreviazione di "Christus Mansionem Benedicat", cioè "Cristo benedica Questa casa". Per altri è invece l'abbreviazione di Caspar, Melchior, Balthasar, Cioè dei nomi dei tre Re Magi.
Перевод (мной):
Что касается самих букв, C + M + B, есть две интерпретации, обе вероятны: для кого-то это простая аббревиатура «Christus Mansionem Benedicat», то есть «Пусть Христос благословит этот дом». Для других это аббревиатура Каспара, Мельхиора, Балтазара, то есть имен трех мудрецов.