В прошлом я летал в несколько стран, иногда требуя перевода. Прочитав несколько статей, я запутался в правилах и положениях о воздушных перевозках, касающихся иммиграции
Давайте начнем с моего фона. Я из Гонконга, который имеет только «международный» (не в буквальном смысле, а в иммиграционном смысле, то есть рейсы из HKG в другие части Китая считаются «международными» рейсами). Пассажиры, осуществляющие пересадку в Гонконге в воздушной зоне, делают не проходить через иммиграцию, следовательно, не требуется виза (за исключением очень небольшого числа национальностей, которым требуется «транзитная виза в воздушной зоне»). Кроме того, паромный терминал (называемый «небесный пирс») встроен в воздушную зону, чтобы пассажиры из других Части дельты Жемчужной реки могут напрямую лететь из HKG без прохождения иммиграции HKG.
Все различные аэропорты, в которые я приехал, включают внутреннюю зону и международную зону, если я правильно помню, если только они не находятся на небольшой территории, где нет внутренних рейсов, что означает, что я могу осуществлять транзит между международными рейсами, не проходя через иммиграцию. Однако это может быть не так и может иметь исключение, которое может вызвать проблемы.
Мое первое международное путешествие по воздуху было в 2009 году, когда я летел из Гонконга в Болгарию через Германию с 6-часовым перерывом на международные соревнования. Как исключение, мы оставались в воздушной зоне транзитом, в результате мы не прошли немецкую иммиграцию.
Однако все было не так гладко, как раньше, во время семейного путешествия в 2010 году, когда моя семья вылетела из Тяньцзиня в Сингапур через Малайзию с перерывом на полдня. При регистрации на первый рейс нам было поручено пройти иммиграцию в Малайзию, а затем зарегистрироваться на стыковочный рейс. Я прошел иммиграцию с обычными условиями пребывания, потому что у меня был паспорт HKSAR, но один из членов моей семьи должен был получить транзитную визу по прибытии после выхода из самолета в Малайзии, потому что у нее был паспорт материкового КНР, который требовал подачи заявления на виза гостя, но визу по прибытии можно было получить для транзита, поскольку у нее была сингапурская виза. Мы наконец закончили тем, что имели марки Малайзии на наших паспортах.
Так каковы общие правила в отношении переводов? Если я хочу лететь из A-B-C по воздуху из всех стран, останавливаясь только внутри аэропорта в B, при каких обстоятельствах я должен получить визу для B? Я нашел в Интернете статьи, в которых говорится, что нам следует избегать транзита в США, потому что нам нужно пройти через иммиграцию и, следовательно, визу, а некоторые даже советуют нам не останавливать рейсы.
- Если я еду из A-B-C, транзитом между разными авиакомпаниями, должен ли я пройти иммиграцию в B?
- Если я еду из A-B-C, транзитом между одной и той же авиакомпанией, должен ли я пройти иммиграцию в B?
- Если я выхожу из A-C, но самолет останавливается и принимает / выгружает пассажиров в B, должен ли я пройти иммиграцию в B?
- Если я выхожу из A-C, но самолет просто останавливается на B в качестве технической остановки / остановки топлива, должен ли я пройти иммиграцию на B?