Могу ли я общаться с японскими путешественниками на Синкансэн или это грубо?


15

Я планирую поехать из Осаки в Токио и обратно, и так как поездка будет долгой, я думаю, что это идеальное время, чтобы подружиться.

Однако я не уверен, как японцы видят такое поведение - незнакомец, внезапно разговаривающий с ними, который является иностранцем.

Это считается грубым? Это от случая к случаю?


Дополнительная информация :

Я говорю по-японски. Я изучал это в течение года. Я на разговорном уровне, но все еще не так хорош, как местные жители, и я, возможно, не знаю некоторых слов, которые они могут бросить мне.


Я не был в Японии, поэтому я не квалифицирован, чтобы ответить на этот вопрос, но я встретил много японских туристов в других странах, и я всегда находил их дружелюбными, и они всегда любят говорить и спрашивать о моей стране, когда я спрашиваю об их. ..
Nean Der Thal

Ответы:


12

Я не нашел японцев такими болтливыми, как европейцы или американцы, но есть некоторые дружелюбные люди, которые хотели бы пообщаться с иностранцем. Ты не узнаешь, пока не попробуешь. Старушки и люди с семьями, как правило, самые болтливые, а молодые женщины и бизнесмены - как минимум. Существует стереотип (который я нашел, чтобы быть правдой), что люди из Осаки, как правило, гораздо дружелюбнее, чем из Токио.

Вы должны знать, что это всего 2 часа на Shinkansen, который в Японии не считается очень долгой поездкой на поезде (у некоторых людей ежедневная поездка на поезде на 2 часа). Но, тем не менее, вы можете начать разговор.

Я бы посоветовал покататься на обычной машине (не Green Car), возможно, взяв Hikari вместо Nozomi, и попросить занять свое место в незарезервированном разделе, чтобы вы могли сознательно сесть рядом с кем-то, кто выглядит дружелюбно.


3
chatty as EuropeansЯ надеюсь, что это оксюморон. Да, англичане, но не так много жителей, кроме швейцарцев, голландцев и финнов.
DumbCoder

В самом деле? Я часто общался с Это может быть гендерная вещь.
RoboKaren

8
Болтливость европейца сильно различается между странами. Это не столько оксюморон, сколько бессмысленное прилагательное в этом контексте.
Gerrit

1
Я хотел бы добавить к этому, что чаще всего ваш вагонный отсек в Синкансене будет тихим, как библиотека (по крайней мере, по моему опыту, немного зависит от времени суток и дня недели), поэтому может быть неудобно единственные, кто говорит, и вы должны определенно не говорить.
Фивальтра

2
Преднамеренный выбор человека, который будет сидеть рядом с уже сидящими, вряд ли сработает хорошо, если вы не откладываете посадку до тех пор, пока не останется больше пустых мест (двойные с одной стороны, тройные с другой на Синкансэн) и вынуждены сидеть рядом с кем-то. Выбор сидеть рядом с кем-то, когда есть еще другие пустые группы, вероятно, сделает человека очень неудобным.
Пол Рихтер

16

Это не грубо как таковое, но необычно для незнакомцев говорить на синкансене, кроме как спросить что-то конкретное, например, можно ли откинуть сиденье (спросить человека, сидящего позади вас). Обычно там очень тихо, за исключением групп, путешествующих вместе. ,

Я живу и работаю в Токио и беру синдзансен в Осаку и раз в месяц. Я заметно белая женщина, но у меня нет обычной одежды или багажа иностранного туриста.

Люди принимают «Синкансэн» по тем же причинам, что и полет на внутреннем самолете. Некоторые люди используют его, чтобы отправиться в веселое и редкое путешествие, другие ездят на работу, некоторые собираются на свадьбы или похороны. По моему мнению, большинство одиноких райдеров не ожидают ни с кем разговаривать, а большинство ставит какой-то барьер для разговора, например, надевает наушники или закрывает глаза. Было бы грубым нарушать этих людей после того, как они уже установили этот барьер.

В противном случае, попытка поговорить с соседом по комнате не причинит вреда, но я бы сначала проверил воду, поздоровавшись и улыбнувшись, когда вы садитесь, а затем посмотрев, приветствуют ли они вас в ответ, просто улыбаются или даже не смотрят в глаза.

Возможно, вы могли бы тогда задать им вопрос, который даст им возможность помочь вам. Вы могли бы спросить их, какая сторона поезда Mt. Фуджи появится на. То, как они ответят, даст вам подсказку, хотят ли они больше говорить, и вы можете пойти оттуда.

Я раз в шесть лет велел человеку, сидящему рядом со мной, спонтанно говорить со мной, и мы в итоге продуктивно беседовали о том, откуда мы, о нашей работе и т. Д. В течение всей поездки обратно в Токио. Он был игристым Осаканом в соответствии со стереотипом, и я чувствовал, что он не пытался меня подцепить, а просто любопытствовал и хотел заполнить время. Это было на обратном пути из летнего отпуска Обон. Он даже подарил мне одну из своих многочисленных коробок с булочками из свинины Хорай - думаю, он чувствовал, что может с ней расстаться. Так что вы никогда не знаете!

Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.