Веб-сайт, который вы упомянули, дает разумное описание того, что запрещено, однако официальные ссылки указаны внизу:
( см. статьи 23 и 49 разделов правил городской полиции )
Правила, очевидно, на итальянском языке, поэтому я переведу их для вас.
Статья 23
Оригинал:
Altri Atti Vietati
В соответствии с действующей территорией Ресторана Вьетнама в Лубном Публике:
- eseguire la pulizia della persona, di cose e di animali;
- gettare o lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
- collocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso;
- lasciar vagare o abbandonare qualsiasi specie di animale;
- eseguire qualsiasi gioco che possa costituire pericolo o molestia, fuori dai luoghi a ciò destinati;
- effettuare pratiche sportive o ricreative pericolose o moleste;
- Depositare Reciente o Cose Sotto Le Pubbliche Fontane;
- entrare negli spazi erbosi, cogliere fiori, manomettere piante o comunque danneggiarle;
- Calpestare o sedersi sulle aiuole, негли спази эрбоси деи парчи и джардини пабблики, нонче шостаре сугли спази эрбоси с качественными типами ди Вейколо;
- arrampicarsi Sugli Alberi, Sui Pali, Sulle Inerriate, Sugli Edifici, Sui Monmenmenti, Sui Fanali Della Pubblica Amministrazione;
- sdraiarsi o salire sulle panchine;
- nuotare o bagnarsi in tutti i rii, canali, nel Bacino San Marco e comunque in ogni specchio acqueo in prossimità di centri abitati;
- spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi di centri abitati;
- spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi esposti alla pubblica vista.
Нелла Пьяцца Сан-Марко, Лунго и Портици-де-градинате делле Прокуратура. Нуво и Нелла Лоро обвинение за Ля Наполеоника и Либрерия Сансовиниана, Нелла Пьяццетта деи Леонсини, Лунго и Портикосо ди Палаццо Дукале, Нелла Пьесо-де-Мола, Нелла Пицца-эль-Зе, Нелла Пьезо-де-Мола, Нелла Пицца-эль-Зе, Нелла Пьезо-де-Мола, Нелла Пьезо-эль-Зе, Нелла Пьяццо-Дуале, Нелла Пицца-эль-Заль, Непал Седерси аль ди фуори дельи спази специфичен для сказки.
E 'proibito comunque sostare на потребителя, в том числе и в концессионном порядке, в общедоступной форме, аббатонаре, в том числе в публичных блюдах, барахолке, ботаническом соусе и солидарности с жидкостью.
Перевод:
Другие запрещенные действия
На всей территории муниципалитета Венеции в общественных местах или в местах, открытых для публики, также запрещено:
- убирать себя, предметы или животных
- выбрасывать бумагу, жидкости, порошок или другие предметы
- размещать украшения, гирлянды, фонари без специального разрешения
- освободить или отказаться от любого животного
- играть в любую игру, которая может причинить вред или раздражение, за исключением мест, специально предназначенных для этого
- заниматься опасными или раздражающими видами спорта
- размещать контейнеры или предметы под общественными фонтанами
- войти в травянистые области, собирать цветы, возиться с растениями или иным образом повредить их
- шагать или сидеть на цветниках, в травянистых зонах парков и скверов, а также останавливаться / оставаться на травянистых участках с любым видом транспорта
- лазить по деревьям, столбам, воротам, зданиям, памятникам, светильникам государственного управления
- лежать или садиться на скамейки
- плавать или намокать во всех рио, каналах, бассейне Сан-Марко и в любом случае в любой воде, расположенной недалеко от города
- раздеваться или одеваться на улицах и в городских пространствах
- раздеваться или одеваться на улицах и в местах, которые видны публике
На площади Сан-Марко, вдоль аркад и лестниц Прокуратуры Нуове и по их продолжению в направлении Ала-Наполеоники и Либрерии Сансовиана, в Пьяццетта-де-Леончини, вдоль аркад Палаццо-Дукале, в Пьяццетта-Сан-Марко и на пристани запрещено сидеть вне помещений, специально предназначенных для этого.
В любом случае запрещается останавливаться / оставаться для еды или питья,
за исключением районов, которые были сданы в аренду предприятиям [примечание переводчика: это, в основном, означает бар, пабы и рестораны, их помещения и столы, даже если они расположены на общественных местах], или иным образом выбрасывать или оставлять на публичной почве бумагу, банки, бутылки или любой другой твердый или жидкий мусор.
Статья 49 септиес
Оригинал:
Intralcio alla viabilità
Fatte salve le norme in materia di circolazione stradale, sui percorsi pedonali di maggior flusso turistico del территория del Comunio del Comunio del costi приходят идентифицировать, оставаясь единственными в своем роде; публичный доступ.
Salva l'applicazione delle norme penali, ai contravventori al prestete divieto, квалификация выпускника, окончательная редакция которого не является обязательной и разрешенной, разрешающей доступ к информации, предоставленной в суде, юридическим актом, действующим по закону арт.20 della legge 24 ноября 1981, № 689, previo sequestro cautelare ai sensi dell'art.13 della citata legge n. 689/81.
Перевод:
Препятствие на пути движения
Без ущерба для правил дорожного движения, запрещается без повода останавливаться на пешеходных маршрутах с большим туристическим потоком на территории муниципалитета Венеции (как это определено специальным распоряжением мэра), что создает препятствия для движения, при этом такое поведение, как попрошайничество на публичной или общедоступной почве.
Без ущерба для применения уголовного закона, если препятствие направлено на несанкционированный сбор денег или других выгод, нарушители этого запрета получат административную санкцию, состоящую в конфискации денег, полученных в результате нарушения, как предусмотрено искусство. 20 закона №. 689 (24 ноября 1981 г.), в виде предупредительного изъятия в соответствии со ст. 13 вышеупомянутого закона п. 689/81.
Заключение
Английская версия сайта плохо переведена из-за того, что итальянский глагол sostare представляет собой сочетание «стоять» и «оставаться» с коннотацией занятия места (это также означает «оставить свой автомобиль на стоянке») ,
Это не значит, что вы не можете стоять на месте и смотреть на здания или проверять свой телефон. Это означает, что вы не можете занимать место для еды (например, на пикнике) или препятствуя пешеходному движению.