Вы можете найти некоторую информацию по этому вопросу, проверив на сайте самые ранние из известных употреблений некоторых слов математики, поддерживаемых математиком Джеффом Миллером. Вы также можете найти информацию об этимологии слова «ядро» в стандартных словарных источниках.
При написании на французском языке Фредгольм (1903) использовал слово «noyau» (ядро), а Гильберт (1904) принял этот термин, но написал по-немецки, получив немецкое слово «керн» (ядро). Эти термины использовались в контексте написания об интегральных уравнениях в функциональном анализе. Вскоре после этого Бочер (1909), пишущий на английском языке, использует термин «ядро» для обозначения тех же объектов. Затем этот термин распространяется по англоязычной литературе по функциональному анализу, анализу Фурье, а затем - по вероятности и статистике.
Согласно приведенному выше словарю, это слово происходит от древнеанглийского и протогерманского языков. Это может относиться либо к семени, либо к ядру, центру или сущности объекта. Лингвистическое сходство между немецким «керн» и «ядром», по-видимому, связано с похожими историческими корнями. Предполагается, что слово «ядро» произошло от предполагаемого (реконструированного) протогерманского слова «kurną» (кукуруза). Итак, исходя из этой истории, кажется, что этимологически слово «ядро» относится к семени, ядру или сущности и основано на англицизации старого немецкого слова «кукуруза».
ОБНОВЛЕНИЕ: Этот ответ был отредактирован, чтобы отразить новую информацию, которая была доведена до моего сведения пользователями cbeleites и RM . Сначала я думал, что это, возможно, недавняя англицизация слова «керн», но источники в словаре предполагают, что слово «ядро» в английском языке очень старое. Я не лингвист, поэтому просто излагаю информацию из вышеперечисленных источников.