Код написан на японском языке? Имена файлов на английском? Как насчет препроцессора C? Это все еще на английском? Есть комментарии на японском?
Примеры тоже подойдут.
Код написан на японском языке? Имена файлов на английском? Как насчет препроцессора C? Это все еще на английском? Есть комментарии на японском?
Примеры тоже подойдут.
Ответы:
Как тот, кто запрограммирован в Японии. Я могу честно сказать, что я видел код во всех формах. Большая часть чистого кода, который я видел и предназначенного для поддержки только японскими программистами, содержала все комментарии и документацию на японском языке.
Что касается некоторого ужасного кода, который я видел, я помню, как видел Java и (я полагаю) код VB, который фактически использовал кандзи или катакану для имен переменных.
Кроме того, код выглядит следующим образом
/**
* これはクラスのコメント
*/
public class FooClass implements Fooable {
/**
* オブジェクトのインスタンスを作成する
*/
public FooClass() {
}
...
}
Что касается препроцессора C, я понятия не имею.
FooClass
BankClass
или GinkouKurasu
?
Bank
или Ginkou
?
На практике большинство языков программирования, которые активно используются за пределами США, используют ключевые слова, которые похожи на английский, но важно понимать, что по большей части те из нас, кто пишет код как носители английского языка, на самом деле не пишут также на «английском». ,
Есть несколько десятков языков, которые на самом деле поддерживают ключевые слова не из диапазона ASCII, и они часто предназначены для уменьшения когнитивного трения для тех, кто не владеет английским языком и пытается изучать программирование.
Кроме того, некоторые старые реализации языков, которые переводят код в токены (не истинная компиляция), могут выплевывать тот же код в редакторе, используя, скажем, немецкий эквивалент; Мой первый опыт работы с VBA в Microsoft Office был таким, когда я учился в Германии.
Многие английские языки программирования, включая C #, Java и другие, теперь разрешают имена переменных и имена методов на японском языке, если исходный код кодируется в UTF-8 или другой подходящей кодировке. Однако нередко было даже комментировать на японском языке в Си, если только вы не использовали компилятор, поддерживающий Shift-JIS или Unicode. Строковые литералы в C почти всегда экранировались с использованием метода литерального кодирования, если только у вас не было формата внешнего ресурса для работы, как в Visual Studio.
На практике многие программы, написанные японскими командами, которые не ожидают обслуживания за пределами Японии, пишутся с комментариями или javadoc / docstrings / etc. на японском. Моя жена обычно пишет код с японским языком, используя термины, которые не обязательно соответствуют моему собственному использованию или пониманию английского языка («regist» для «post» или «story», regist_date для даты публикации) и иногда комментарии на японском или Janglish.
Большинство программ, которые имеют международное сообщество вокруг, которые происходят из Японии, используют некоторую форму соглашения об именах на английском языке. Смотрите, например, исходный код Matz для ruby.