Шрёдингер написал письмо Эйнштейну после публикации EPR 1935 года, и в этом письме Шредингер использовал немецкое слово «Verschränkung», которое переводится как «запутывание», но когда слово впервые использовалось в английском?
В статье Шредингера 1935 года, написанной на английском языке под названием « Обсуждение вероятностных отношений между разделенными системами» , говорится (согласно Википедии): «Я бы не назвал [запутанность] одной, а скорее характерной чертой квантовой механики, той, которая навязывает весь ее отход от классических линий. мысли, что означает, что понятие было, но какое бы слово он ни использовал для этого, оно не было запутыванием (отсюда квадратные скобки). К сожалению, у меня нет доступа к полной статье.