Откуда происходит термин «Скажи сыр» при съемке портретов?
Я понимаю, как заставить людей улыбаться, но почему «сыр»?
Откуда происходит термин «Скажи сыр» при съемке портретов?
Я понимаю, как заставить людей улыбаться, но почему «сыр»?
Ответы:
Во Франции говорят не «сыр», а «уистити», что, по-моему, является французами для своего рода обезьяны. Эти подсказки - просто способ заставить рты людей войти в «улыбающееся положение». То, как "сыр" или любое другое слово было специально найдено, вероятно, потеряно для истории.
В Википедии есть статья со списком эквивалентов «скажем, сыр» в разных культурах.
Людям нравится их портрет, когда они изображены улыбающимися. Произносимые слова с длинным звуком «е» делают свое дело. Наблюдайте, как птичка, олух и сыр заставляют нас показывать зубы с улыбкой.
Я полагаю, что использование «сыра» во фразе связано с положением, в которое он помещает рот субъекта. Медленно произносите слово «сыр», и вы заметите, что завершающий звук «e» или «uh» ставит углы вашего рот в улыбке.
Другие ответы здесь были сосредоточены на том, почему, поэтому я постарался найти буквальный ответ на главный вопрос, где. Согласно OED, самое раннее упоминание об этой практике содержится в « Записках и запросах» № 158 (Серия 13, том 2), которое было опубликовано в 30-х годах. К сожалению, у этого тома еще есть несколько лет, прежде чем он будет выпущен в общественное достояние, но вот отрывок, процитированный в OED:
Другое сленговое использование слова «сыр» было в моде в школе регби (…) Это было со значением «улыбка» как глагол, так и существительное.
Как вы можете видеть, термин упоминается в воспоминаниях, что предполагает, что он старше 30-х годов, но не старше, чем на поколение.
В словацком языке они используют слово Syr, которое обозначает сыр, но произносится как провидец (слово, обозначающее ту же концепцию сыра, является всего лишь совпадением в отношении этого ответа). Как указывает @ WilliamAnderson в своем ответе, - чтобы субъект (ы) выразил что-то с улыбкой, произнося слово.