Является ли «пунт» принятым и определенным геометрическим термином?


9

Существуют определения геометрических качеств многоугольников и линий:

  • многоугольный : имеющий много углов; следовательно, характеристика многоугольника.

Ссылка: http://en.wiktionary.org/wiki/polygonal

  • lineal : из, относящихся или состоящих из линий; линейно.

Ссылка: http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/lineal

Однако мне не удалось найти научную ссылку на « пунт », то есть иметь геометрические качества точки.

Только твердые ссылки на «Puntal» (на английском языке) , я нашел в дискуссиях и исходный код таких проектов , как GEOS и JTS топологии люкс , где могут быть классы или интерфейсы , соответствующие Polygonal , LINEAL и Puntal .

Есть ли каноническое определение геометрического смысла этого термина?


4
AFAIK "пунт" даже не английский (это испанское слово). Однако «пунктуальный» является английским и - хотя он имеет совершенно другое разговорное значение (быть вовремя) - он использовался в похожем техническом смысле в литературе по геостатистике: см., Например , «пунктуальный кригинг».
whuber

3
Пунктуальность также используется для обозначения «иметь характеристики точки» в математической литературе, и это определение указано во многих словарях.
MappaGnosis

1
@MappaGnosis Это верно - и вы часто можете найти это определение в конце списка альтернативных определений «пунктуальный». Я чувствую, что «пунктуальный», как правило, британский (континентальный) английский и реже встречается в американском английском (за исключением, конечно, в трудах экс-патриатов).
whuber

Я согласен, что это звучит как «пунктуальный» - это каноническое определение, которое я искал. Тем не менее, какова этимология «пунт», используемая в том же смысле, особенно в тех геопространственных проектах, на которые я ссылался? Это американизация "пунктуальных"?
blah238

1
@ blah238 Я изучал контрапункт и никогда не встречал «пунт» в литературе. На странице Википедии, на которую вы ссылаетесь, тоже нет этого слова: оно всегда отображается как часть «контрапунта». Это разделяет его корень с «пунктуальным», происходящим от латинского punctis (точка). Испанское слово «puntal», несомненно, имеет то же происхождение, но, повторяю, это не английское слово. Я не потерял бы сон из-за терминов, введенных в неизвестном программном обеспечении неустановленными разработчиками, и, конечно, я бы не сделал из них никаких выводов об английском!
whuber

Ответы:


2

Я никогда не слышал о « пунтале » раньше, но несколько лет назад я колебался между этими реальными словами:

  • пунктуальный - обычно связанный со временем, конечно, но нет никаких причин, почему он не должен быть пространственным,
  • pointal - очевидный кандидат, но не традиционно используемый в геометрии, и
  • узловой -хороший, как он уже используется в геометрии и географии (но см. комментарии ниже).

Поскольку вы упоминаете «полигональный» (для которого я бы использовал «ареал») и «линейный», существует также числовая номенклатура, относящаяся к размерности:

  • 2-ячейка - многоугольная
  • 1 ячейка - линейная
  • 0-клеточный - пунктуальный

Я думаю, что nodal был бы хорош в контексте графа или топологии, но в остальном он кажется пунктуальным - это «наиболее правильная» форма термина. Я не уверен, почему некоторые геопространственные библиотеки приняли форму «пунт».
blah238

Я знаю, что "узлы" широко используются в сетях / графах, но это аргумент против их использования здесь, я думаю, слабее, чем аргумент против "пунктуального" использования вне обычного контекста. [Я надеюсь, что мои рассуждения / объяснения не слишком искажены ;-)]
Martin F

3
«Pointal» не является английским словом. «Узловой» имеет значение более узкое, чем «точка», поскольку подразумевает контекст, в котором эта точка встроена в сеть. Терминология "k-cell" происходит из теории симплициальной гомологии и поэтому также является более узкой по значению и объему.
whuber

@whuber Терминология "k-cell", возможно, пришла из математики, но использовалась в ГИС / картографии как минимум с начала 1980-х годов (см. , например, mapcontext.com/autocarto/proceedings/auto-carto-9/pdf/… )
Мартин Ф

@ blah238 (и whuber) Вы правы в том, что «узловой» ограничен сетями (и, следовательно, имеет значение, похожее на «концентратор»). Я связывал это с другим географическим термином «зародыш», что примерно означает «компактный» - еще одно региональное прилагательное! :-)
Мартин Ф
Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.