В чем разница между «Щебень» и «Щебень гравийный»?


11

Задавающий вопрос

При чтении спецификации материала для дробленого заполнителя в тексте упоминаются как «щебень», так и «щебень гравийный». Эти материалы звучат очень похоже, но они упоминаются индивидуально. Я предполагаю, что это означает, что они не одинаковы.

  • В чем разница?
  • Как я могу определить разницу, если увижу их на месте?

пример

Эта спецификация из Мичигана является примером:

Агрегаты должны состоять из чистых, прочных, прочных частиц щебня, щебня или дробленого шлака ...


1
Я бы предположил, что это различие похоже на то, что показано здесь , где гравий - это камень, транспортируемый реками, и поэтому обычно имеет несколько округлую форму. Тем не менее, если сам гравий измельчен, то я не знаю, в чем разница с обычным камнем.
Васаби

Кроме того, это просто любопытство или эти разные агрегаты трактуются по-разному?
Васаби

2
@ Wasabi У меня еще не было проблемы (о которой я знаю), но со всеми вещами, связанными со спецификациями, обязательно возникнет проблема, которая в конечном итоге возникнет.
Хаззи

Я понимаю, просто подумал, что если бы к ним относились по-другому, это могло бы дать намек на различие.
Васаби

1
@Air Мичиганская спецификация была не той, в которой я ее читал. Это была только первая публичная публикация, которую я нашел. Моя приличия. Это может означать, что существует общая «предковая» спецификация, откуда взялась формулировка.
Хаззи

Ответы:


4

Важно отметить, что исторически «камень», «гравий» и многие другие связанные термины имеют большую региональную изменчивость. Всегда рекомендуется выяснить, что подразумевается под такими терминами, когда они используются.

Хотя термин «гравий» имеет определенное инженерное определение (совокупность определенного диапазона размеров), в технических характеристиках конструкции термины «щебень» и «щебень» стали иметь несколько иное и в целом согласованное значение. Совместное использование этих терминов - это способ указать сразу несколько вещей, включая источник материала, его размер, а также характеристики формы.

В этом контексте «камень» - это порода, добываемая - обычно добываемая - из какой-то материнской породы (такой как гранит, известняк и доломит). Камень, как правило, не был создан естественным путем. С другой стороны, «гравий» - это фрагменты породы, полученные из существующего месторождения выветрившихся пород, часто из рек и ручьев, но также из гравийных карьеров. По существу, гравий имеет более округлую форму.

Модификатор задавлено указывает две вещи одновременно. Во-первых, чтобы агрегат имел угловую форму и не был округлым. Во-вторых, совокупность состоит из множества размеров. Когда это требуется, эти очень общие термины часто уточняются в спецификации проекта, требуя, чтобы агрегат соответствовал некоторой кривой градации или испытанию на долговечность (например, тест на абразивную прочность LA).

Когда эти термины перечислены, например, в спецификации проекта, подобной приведенной выше, спецификация допускает практически любой источник материала , если материал соответствует требованиям к размеру и форме.

Если материал высокого качества и соответствует спецификации, выявить разницу между ними на месте должно быть сложно. Ищите мелкие закругленные кусочки в запасе, которые были пропущены дробилкой, чтобы определить источник гравия. Скругленные куски из добытого камня должны быть очень редкими.


1

Камень - это общий термин, и в нем нет ограничений по размеру, и он больше похож на повседневный термин. Однако гравий - это инженерный термин, а в геотехнической инженерии, в зависимости от руководящего органа, он обычно составляет от 2 до 40 мм. USCS, AASHTO и несколько других имеют свои собственные размеры, которые довольно близки к этому диапазону.


1

Полностью измененный ответ, с учетом первых комментариев

Глядя на определения в словаре для гравия, камня и шлака, можно найти несколько подсказок: (от www.dictionary.com)

гравий: «мелкие камни и галька или их смесь с песком».

камень: «камень или конкретный кусок или вид камня, как валун или кусок агата». или «кусок камня добывают и обрабатывают для достижения определенного размера и формы для определенной цели» или «маленький кусок камня, как галька».

шлак: также называется шлаком . более или менее полностью расплавленное и остеклованное вещество отделяется при восстановлении металла из его руды.

«Камень» и «гравий» описывают распределение размера / частиц или даже источник материала, в то время как «шлак» представляет собой тип материала, независимо от размера частиц или даже формы. Я думаю, что он намеревался указать, откуда будет получен материал: «камень» (из карьера), «гравий» (из гравийного карьера) и «шлак» (отходы тяжелой промышленности).

Затем автор решил указать «измельченные» материалы, потому что ему, вероятно, нужны свойства измельченного материала (рваные края).


Вы, кажется, рассматриваете «дробленый гравий» как смесь грубого и мелкого заполнителя. Я не считаю, что это в целом правильно, но в конкретном тексте, на который ссылается @hazzey, говорится, что «мелкий заполнитель должен получаться путем дробления камня, гравия или шлака, которые отвечают требованиям к износу и прочности, указанным для крупного заполнителя. «. Кажется, это подразумевает, что гравий считается подходящим крупным заполнителем, который сам может быть измельчен для получения мелких частиц.
Васаби

Можете ли вы предоставить какие-либо цитаты?
эфир

-5

Я думаю, что дробленый гравий означает дробленый кирпич и черепицу (теннисный корт). Щебень мог быть раздроблен натуральным галькой, например, из реки.


2
Есть доказательства или просто ваши случайные мысли? Если просто мысли, есть ли у вас опыт или квалификации, которые подтверждают ваши мысли? Это в настоящее время читается как не инженер, который не знает инженерной терминологии и просто догадывается; следовательно это получает отрицательные голоса.
AndyT
Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.