Перевод представлений: содержимое представлений текстовой группы не допускается для перевода из-за его текстового формата


11

У меня есть эта проблема, когда с заголовком моего представления. Мне разрешено вводить перевод, но переведенный текст не отображается при отображении представления на этом языке.

У меня есть следующее предупреждение в интерфейсе Views: content for textgroup views is not allowed for translation because of its text format.

Я прочитал другие сообщения, предлагающие перейти Configuration » Regional and language » Multilingual settingsи проверить, выбран ли формат текста. Эти сообщения касались проблемы для блоков, и это не решило мою проблему. Любой подобный опыт или решение?

Drupal 7 - Просмотров 3

Ответы:


21

У меня была такая же проблема, потом нашел решение. Я покажу вам детали со скриншотами.

  1. Сначала включите Интернационализацию Представлений (i18nviews) .
  2. Создайте свой собственный вид. Например, я просто перечислю узлы, связанные с типом контента Article.
  3. Добавьте заголовок:
    1. Нажмите «Добавить» рядом с заголовком Заголовок - добавить
    2. Добавить «Глобальный: Текстовая область» Global: Текстовая область
    3. Введите текст заголовка и выберите формат ввода. Обратите внимание, что я выбрал «Фильтрованный HTML» здесь! текст заголовка
    4. Нажмите Применить
  4. После сохранения представления вы увидите уведомление о том, что этот текст заголовка не может быть переведен, поэтому в моем случае:
    «Строка views:list_articles:default:header:views:area:contentдля текстовой группы viewsне допускается для перевода из-за ее текстового формата».
    Views - уведомление о переводе для заголовка;  Строка <code> views: list_articles: default: header: views: area: content </ code> для текстовой группы <code> views </ code> не допускается для перевода из-за ее текстового формата.
  5. Перейдите в admin/config/regional/i18n/strings(Домашняя страница »Администрирование» Конфигурация »Язык и региональные стандарты» Многоязычные настройки »Строки)
  6. Проверьте соответствующий текстовый формат, который вы использовали выше, при добавлении текста заголовка он должен быть таким же - так что в моем случае это «Фильтрованный HTML» - и затем нажмите « Сохранить конфигурацию» . admin / config / region / i18n / strings - проверка соответствующего формата ввода
  7. Теперь вернитесь в свой пользовательский вид и в правом выпадающем меню нажмите «Перевести вид» : перевести вид
  8. Теперь вы увидите это: перевести вид 2
  9. Нажмите на одну из ссылок « перевести » . После этого вы увидите следующий экран и сообщение о том, что была создана соответствующая строка для перевода текста заголовка - это значит, что теперь вы можете переводить ее! Создана строка для представлений текстовой группы
  10. Прокрутите вниз до соответствующего текста заголовка и переведите его: текст заголовка для перевода
  11. После перевода нажмите «Сохранить перевод».
  12. На следующем экране вы можете видеть, что некоторые переводы были сохранены .
  13. Теперь при переключении на другой язык вы увидите, что текст заголовка переведен! Вы готовы! Текст заголовка просмотров уже переведен

Я знаю, что опаздываю с этим, но, похоже, это не работает. При добавлении переводов все в порядке и выглядит хорошо, но если вы измените оригинальное (в моем случае английский) содержание, все остальные языки будут обновлены с английским текстом, и вам придется просматривать их один за другим, чтобы изменить их обратно на их родной язык.
xaddict
Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.