Очень часто, когда я слушаю статью, которую читает американский английский голос с проведением пальцем вниз по экрану «Speak Screen» или выделенным текстом «Speak Selection». Дата или число будут записаны на голландском языке голландским голосом, или имя на французском языке - французским голосом, что часто побуждает этот голос вступить во владение и продолжать читать мне текст на английском с тем же энтузиазмом, даже если слова не имеет никакого смысла: это просто английский с ужасным французским или голландским акцентом.
Я не нашел способ выключить этот автономный языковой выключатель. Я посмотрел в Доступность -> Речь и Доступность -> VoiceOver безрезультатно. Ни разу не было упомянуто, что эта функция была полезной, я не читаю многоязычный текст или не вижу, почему на голландском языке следует писать дату или число. Я не говорю и не использую ни один язык.
dinsag achttien, december, tweeduizend achttien
, может быть прочитано на английском, но не понято