Неправильный ввод японского языка после перехода в Высшую Сьерру


1

После установки High Sierra японский метод ввода начал вести себя очень странно:

  1. Мои сочетания клавиш для переключения методов ввода все работают как положено, но ...

  2. После переключения на японский выход не как и ожидалось: В зависимости от приложения я получаю либо:

    а. простые старые римские буквы, даже с активированным «Живым преобразованием», и пробел (обычно активирующий преобразование в кандзи) создает пробел.

    б. римские буквы, а затем нажав пробел, преобразуется непосредственно в кандзи (без вмешательства кана ) и кандзи (не обычный список «кандидатов») появляется справа от оригинальных римских букв (он должен их заменить). Следует также отметить, что нажатие на клавишу пробела (направленное на преобразование) приводит к появлению «японского» пробела (U + 3000).

  3. Приложения Apple, которые показывают поведение (а), являются панелями поиска в:

    • Приставка
    • Магазин приложений
    • Монитор активности
    • Календарь
    • Книга шрифтов
    • Страницы, Редактирование текста (основная область текста)
  4. Apple Apps, которые показывают поведение (б):

    • Словарь (панель поиска)
    • Safari (поиск / адресная строка)

Все не относящиеся к Apple приложения, которые я пробовал до сих пор, находятся в категории (a) «полный отказ».

Переустановка системы не имела никакого эффекта. Аналогично, восстановление разрешений с помощью First Aid from Disk Utility.

Не установлено программное обеспечение для замены текста, а также антивирусное программное обеспечение.

Новая учетная запись, созданная на том же компьютере, не страдает от этой проблемы.

Возможно, это связано с тем, что моя панель настроек «Регион и язык» не загружается и приводит к зависанию приложения «Системные настройки» при нажатии. Это приводит к появлению сообщения об ошибке в консоли, он читает (полезно!) <private>,

Если у кого-нибудь есть какие-либо предложения относительно простого решения или, по крайней мере, стратегии для выявления проблемы, я был бы чрезвычайно благодарен.

Приветствия.


Проблема «решена» путем установки Google Японский IME и отказавшись от Котоэри от Apple.
ScoKoBro

Вы когда-нибудь пробовали безопасную загрузку?
Tom Gewecke

Ответы:


1

Самое простое решение - перенести все на рабочий аккаунт.

Раньше вы обычно могли решать подобные проблемы, удаляя файлы .plists и .cache в Home / Library плохой учетной записи, но это кажется менее успешным и более утомительным с последними версиями MacOS.


Действительно, я начал с того, что разбил все в своих настройках, связанное с раскладкой клавиатуры и интернационализацией, но безрезультатно. В конце концов я решил постепенно перенести все свои вещи в новую учетную запись пользователя, так как я наткнулся на Google Японский IME ; теперь он установлен и, кажется, работает нормально. Так что пока что ら よ う な ら Котоэри!
ScoKoBro

-2

Если шрифт Kokonor отключен, попробуйте включить его.


Kokonor предназначен для набора тибетских шрифтов. Трудно представить, как это может повлиять на японский вклад.
Tom Gewecke
Используя наш сайт, вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику в отношении файлов cookie и Политику конфиденциальности.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.